网站首页 > 出版风采 > 详情

跟着晔子看书展·双语丨法兰克福书展开幕!莱茵河畔吹起“湖湘风”

来源:红网作者:任晔 杨柳编辑:张云帆2023-10-19 11:27:34

红网时刻新闻记者 任晔 杨柳 德国报道

猜猜我在哪?

Guess where I am?

我现在正在德国法兰克福展览中心。

I am at the Frankfurt Messe Exhibition Centre.

今天,法兰克福书展开幕。

Today is the opening day of Frankfurter Buchmesse (18 - 22 October 2023).

这是全球规模最大的国际书展,在全球出版业具有重要影响。

This is the world’s largest international book fair which has a significant impact on the global publishing industry.

每年有来自100多个国家的7000多家出版商和书商展出30多万种不同的图书和出版物。

More than 7,000 publishers and booksellers from over 100 countries exhibit 300,000 more different books and publications every year.

作为出版湘军,湖南出版自然也以独具特色的方式带给你惊喜。

As a publisher from Hunan province, Hunan Publishing Investment Holding Group (HPI) will surprise you in a unique way.

此次是湖南出版集团首次在法兰克福书展上设立特装展台。梅兰竹菊背景画幅、国风屏风、非遗织锦、湘绣……用极具中国与湖南特色的设计与摆件突出雅致格调。

At Frankfurter Buchmesse, HPI has set up a special booth for the first time. An atmosphere of elegance is created by using artworks with Chinese, especially Hunan characteristics, such as paper scrolls painted with plum, orchid, bamboo and chrysanthemum, Chinese folding screens, Tujia brocade (an Intangible Cultural Heritage) and Xiang embroidery, etc.

展台书籍覆盖主题读物、中国传统文化、文学艺术、自然科技、教育出版、儿童读物等多种品类。

There are many kinds of books in the booth ranging from thematic books, traditional Chinese culture, literature and art, natural technology, educational publishing and children's books, etc.

《袁隆平口述自传》,讲述了袁隆平从杂交水稻研究到向全国推广的艰辛历史。

Oral Autobiography of Yuan Longping describes his tough story of devoting himself to the development of hybrid rice and promoting the rice throughout the country.

《中国民族节日风俗故事画库》,带你寻觅少数民族特色文化。

Festival of Chinese Ethnic Groups illustrates the splendid cultures of ethnic minorities of China.

《奔向共同富裕》《人类命运共同体——全球治理的中国方案》,把中国方案、中国智慧向世界传播。

Running Towards Common Prosperity and A Community with a Shared Future for Humanity bring China’s solutions and wisdom to the world.

近年来,湖南出版坚持推动中华文化“走出去”,项目覆盖全球93个国家和地区、覆盖40多种语言。

In recent years, Hunan Publishing insists on promoting Chinese culture to "go global ", with projects covering 93 countries and regions around the world and covering more than 40 languages.

湖南出版人用文字、书籍,传承着生生不息的中华文化,展现时代风采。

Through words and books, HPI carries on the long-standing Chinese culture and tells the wonderful stories of the era.

值得期待的是,书展期间,湖南展台还将举办多场重点活动。

During the fair, more important activities will be held in Hunan booth, which is worth expecting.

不可错过的是,展台还设有中式会客天地,诚挚欢迎全球出版界的朋友们来到这里读湘书、品香茶。

What cannot be missed is that a Chinese style reception area is set in the booth where we sincerely welcome friends from the global publishing industry to come to read Hunan books and sample delicious tea.

跟着我们开始接下来的文化之旅吧!

Start your cultural journey by following us!

0

相关推荐